Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/03/16 12:43:09

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
日本語

DaewooLucoms
代表 尹春淇様
日本テクトの増岡です。

あなたの暖かいメッセージに心から感謝いたします。
幸い、弊社社員とその家族には被害はありませんでした。
しかしながら、被災者のことを思うと、社員一同、心を痛めている毎日です。
現在、日本はこれまで経験したことのない苦しみと闘っています。

英語

Dear Yin Chun Qi, the representative of DaewooLucoms

From Masuoka of Japan Tekuto


We really appreciate your heartwarming message.
Fortunately, our employees and their family didn't have damages.
Still, all of us worry about the victims every day.
People in Japan fight against the biggest torment they have ever had.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません