翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/17 15:01:56

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

Seat Recline and Storage Bag
To recline the Origami’s seat to its fullest extent,
loosen the Seat Recline Strap and push the seat
towards the Central Bar. To put the seat in a
position between fully reclined and fully upright,
leave the Seat Recline Strap buckled and adjust
the length of the strap.
To tighten the strap: Feed the anchored end of the
strap up through the buckle to form a loop. Pull the
free end of the restraint.
To loosen the strap: Feed the free end of the
restraint up through the buckle to form a loop. Pull
the anchored end of the restraint.

WARNINGTO PREVENT A HAZARDOUS,
UNSTABLE CONDITION, never place purses,
shopping bags, parcels or unapproved accessory
items on the handle or sunshade.

日本語

リクライニング・シート、および手荷物棚

オリガミ・シートを最大限まで倒すには、「シート・リクライン・ストラップ」をゆるめ、席を中央バーの方へ押してください。席を完全に倒した状態と完全にアップライトな状態の間にするには、「シート・リクライン・ストラップ」バックルで留めたままにして、ストラップの長さを調節してください。
ストラップをきつく締めるには、
ストラップの固定された方の端をバックルに通し、環をつくります。固定ストラップの留められていない方の端を引いてください。
ストラップをゆるめるには、
固定ストラップの留められていない方の端をバックルに通し、輪をつくります。固定された方の端を引いてください。

危険、不安定な状態を防ぐための警告
財布、買物袋、包み、または認められていないアクセサリー・アイテムは、決してハンドルや日除け上に置かないでください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません