翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/06/17 00:45:49

日本語

このメールに添付するようにオーダーしてください。

注意して欲しいのは、最後の品物が送り先が違う所です。

先に、物品購入代金をあなたの交通銀行の口座に振り込むので

確認でき次第、オーダーしてください。

また、荷物は全部で10品目ありますが、全部揃ってから日本に送ってください。

そして、その際にEMSの料金を教えてください。

それでは、ご対応の程よろしくお願いします。

中国語(簡体字)

请按照这封信的指示进行订购。
请注意最后一项物品的送达地址是不同的。
货款会先汇入您的交通银行账户,
请在确认收款之后进行订购。
另外,虽然货物共有10种,但请在全部买齐之后再寄送到日本。
并请告知寄送时的EMS费用。
如此,上述的处理就拜托您了,谢谢。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません