翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/16 19:46:44

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

フランス
先ほどお送りした伝票に誤りがありました。
大変失礼致しました。
改めて伝票をお送り致しますのでご確認よろしくお願い致します。
お手数ですが先ほどのメールは破棄して頂けますでしょうか。
よろしくお願い致します。

フランス語

France
Il y avait une erreur dans la facture que nous vous avons envoyé.
Nous nous excusons de toute confusion que cela pourrait causer.
Je vais vous envoyer une autre facture,veuillez la vérifier dès la reception.
Pourriez-vous ignorer mon dernier e-mail ?
Merci.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません