Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/16 01:05:59

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

Ryan様

こんにちは。

迅速な発送に大変感謝いたします。
今回、仕入れさせていただいた商品は
早い段階で2度目の仕入れをさせていただけると思います。

次回も宜しくお願いします。

Masaaki



David様

こんにちは。

商品を送ってくれてありがとうございます。
次の仕入れもなるべく早めにさせていただきます。

ありがとうございました。

Masaaki

英語

Dear Ryan,

Hello,

Thank you very much for your quick shipping.
As for the item which I bought this time,
I suppose that I will place a second order shortly.

Thank you and I look forward to having transaction with you the next time.

Masaaki


Dear David,

Hello,

Thank you for your shipping the item.
I will place the next order soon.

Thank you,

Masaaki

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません