Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/15 08:45:48

fumiyok
fumiyok 52
日本語

確認ですが、商品は先ほど送った写真の商品で間違いないですか?

ユーズド品なので保障は出来ません。
あらかじめご了承くださいね。

もちろんシドニーへ発送はできます。
送料はまだ重量がわからないのでわかったら別途あなたに案内します。

金額は両方合わせて250ドルです。
いかがですか?

連絡ください。

英語

For confirmation, are you sure that the product shown in the photo I sent last time exactly what you want to buy?

As this is a used product, no guarantee is applied to it.
Please understand about that.

Of course, the product can be shipped to Sydney.
As the shipping cost is not unknown at this stage, I’ll inform you later when I’ve got it.

The total amount is $250.
Is this OK for you?

Look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません