Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/14 16:09:18

日本語

そして、
商品の注文が入ってから御社から
商品を仕入れて販売をしようと思います。


御社から商品を仕入れる際には
価格の20%オフで商品を仕入れさせて頂きたいと思います。


御社から安く提供して頂くことで
多くの客様に御社の商品を提供する事が出来ます。

ぜひ御社のパートナーとしてお付き合いを
させて頂いても宜しいでしょうか。


大変御手数をお掛け致しますが、
宜しくお願い致します。


株式会社○○
担当者○○"
販売URL

英語

Then, after receiving an order for an item, I will purchase it from you and sell it to the customer.

When I buy products from your company, I'd like to purchase them at 20% discounted price.

If your company could sell me products at cheaper price, I will be able to sell your company's products to larger number of customers.

Could I work with your company as as business partner?

I'd appreciate your consideration.

○○ Co., Ltd.
○○
URL of the shop

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません