翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2013/06/14 15:39:42

nnneko
nnneko 54 コンピュータ技術、データ管理、環境に関する分野が専門です。
日本語

書類をありがとうございます。
これを元に検査の書類を作成していきます。
他に必要な情報などあればご連絡致します。

加えて、クイックスタートガイドの翻訳については弊社で承ります。
翻訳が完成しましたらファイルをお送りします。


早速、Bluetoothについて2点お伺いしたいです。
・Bluetoothのバージョン
・EDRやHSを利用しているかどうか

ご返信お待ちしております。

英語

Thank you for the documents. We are going to prepare a document for the review based on them. If we need more information, we will let you know.

In addition, we will treat the translation of the Quick Start Guide.
I will send you a file when we finish it.

Then, I would like to ask you two questions.
- What is the version of Bluetooth?
- Do you use EDR or HS?

I am waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません