翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/14 15:34:14

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
日本語

書類をありがとうございます。
これを元に検査の書類を作成していきます。
他に必要な情報などあればご連絡致します。

加えて、クイックスタートガイドの翻訳については弊社で承ります。
翻訳が完成しましたらファイルをお送りします。


早速、Bluetoothについて2点お伺いしたいです。
・Bluetoothのバージョン
・EDRやHSを利用しているかどうか

ご返信お待ちしております。

英語

Thank you for the document.
Based on this we will prepare the documents for examination.
In case we need further information we will contact you.

In addition to this, we will translate the Quick Start Guide.
We will send you the file after we will finish it.


Let me ask you right off two questions about Bluetooth .
- the version of Bluetooth
- if it's using EDR and/or HS

Thank you for your reply in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません