Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/14 00:15:03

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

あなたから商品4つ購入することを検討しています。
その場合、商品の箱を保護するため、4つをまとめてダンボール箱に入れるか、キズが付かないようにラッピングして送ってくれますか?
以前、あなたから商品を購入した時、商品の箱そのままで送られてきて箱が傷と汚れだらけでした。

ご連絡お待ちしております。

英語

I am considering to purchase four products from you.
In this case, could you please send them as a one box package or covered with rapping in order to protect from scuffing.
Previously, when I purchased products from you, boxes were dirty and full of scuffs because there was no cover.

I am looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません