翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/13 13:15:03

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

知的財産権について、再度商品を見直します。
該当する商品があれば直ちにそれらの商品を在庫から抜き、
今後も定期的に作業を行ないます。
該当商品を在庫から抜きとって商品登録をアップロードします。
現在、Upload Products & Inventoryの作業ができなくなっていますので
作業できるようにして頂くことはできますでしょうか?
私にチャンスをください。お願いします。

英語

We will look into the item from a point of the intellectual property right.
If there is an item suspicious and violating the right, we immediate remove those from our inventory. The inspection will be conducted at predetermined interval.
The listing shall updated immediately upon removing the item concerned from inventory.
Currently, we are suspended for Upload Product & Inventry.
Is there any chance that we could be allowed for?
Let me have a chance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません