翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/13 13:13:45
日本語
知的財産権について、再度商品を見直します。
該当する商品があれば直ちにそれらの商品を在庫から抜き、
今後も定期的に作業を行ないます。
該当商品を在庫から抜きとって商品登録をアップロードします。
現在、Upload Products & Inventoryの作業ができなくなっていますので
作業できるようにして頂くことはできますでしょうか?
私にチャンスをください。お願いします。
英語
I will check all the items in regard to the intellectual properties.
If any item is found to have intellectual property issue, I will pick it out from my inventory, and will periodically check in that way.
I will remove such items from y inventory and then will uproad the updated list.
Now Upload Products & Inventory is not available, so can you please make it available for me?
Please give me a chance. Thank you.