Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/06/13 13:11:44

yoshi7
yoshi7 60 主に語学教材やパンフレットの翻訳などをやっています。
日本語

知的財産権について、再度商品を見直します。
該当する商品があれば直ちにそれらの商品を在庫から抜き、
今後も定期的に作業を行ないます。
該当商品を在庫から抜きとって商品登録をアップロードします。
現在、Upload Products & Inventoryの作業ができなくなっていますので
作業できるようにして頂くことはできますでしょうか?
私にチャンスをください。お願いします。

英語

I will check again about the products' intellectual property rights. If I find any products that fall under the intellectual property rights issue, I will pull them out of the inventory. I will continue to inspect the products periodically.
Upon pulling the products from our inventory, I will upload the trademark registration.
Currently, I am unable to use the Upload Products & Inventory function, so I would like to kindly ask you to enable the function for me.
Please give me a chance. Best Regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません