Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/06/13 02:57:35

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
日本語

御連絡有難うございます。
到着は遅くなってもいいので普通郵便で送ってください。

2000ドルの保険をお願い致します。
10ドルの手数料を入れて請求書を送ってください。

英語

Thank you for the mail.

As I do not care if it won't arrive immediately, please send it by ordinary mail.

I would like to buy an insurance for $2000. Please send me an invoice including $10 for your handling.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません