Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/12 23:13:55

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

連絡をありがとう。
今日支払うことは可能です。
再出品お願いします。
175.00$にての即決は可能ですか?
ご返答宜しくお願いします。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

VISAカードに変更しますので割引を適応して下さい。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

商品はいったいいつ届きますか?
本当に商品は私の手元に到着する?

英語

Thanks for your contact.
I can make payment today.
Is it possible to immediately buy at 175.00$?
Thank you in advance for your reply.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

I'll change to VISA card so please apply discount.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

When will I receive the item?
Are you sure I will receive the item?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません