翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/12 21:15:45
英語
You saying right that the back of watch is different because I have many quantity of this watch. I send item of same images with same back to first buyer. and you are my second buyer. don't worry It does not make any difference that the back is change.
thanks to query
日本語
あなたのおっしゃるように、時計の裏面が違います、わたしはこの時計を大量に保有しています。最初の購入者に同じ画像の同じ裏面の商品を発送しています。あなたは2番目の購入者です。裏面が同じでなくとも商品には変わりありませんのでご安心ください。
お問い合わせいただきありがとうございました。