Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/12 20:31:42

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

You saying right that the back of watch is different because I have many quantity of this watch. I send item of same images with same back to first buyer. and you are my second buyer. don't worry It does not make any difference that the back is change.
thanks to query

日本語

時計の裏蓋が違うと言うあなたの言い分は正しいです。これは大量にある在庫のために起きました。最初の購入者に展示されている写真と同じ裏蓋の時計を送付しました。あなたは2番目の購入者です。心配しないでください。裏蓋の違いは何の問題もありません。
質問ありがとう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません