Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2013/06/12 06:32:28

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62 meow!..............................or...
日本語

お返事ありがとうございます。

確認させてもらいたいのですが、商品代金$〇〇 フロリダまでの送料$××
合計金額$△△

以上の合計金額で宜しいでしょうか?

ちなみにこの送料で何個まで送れますか?


分かりました。では、私のペイパル宛に請求書を送って下さい。

良い取引をありがとう。


それでは商品数が整い次第、私のペイパル宛に請求書を送って下さい。

英語

Thank you for your reply.
Could you please clarify below?
Price of the item: $〇〇
Shipping cost to Florida: $××
Total amount: $△△
Please let me know if the above figures are correct.
In addition, could you please let me know how many units you can ship under the same shipping cost?
I understood. Please issue an invoice and send it to my PayPal account.
Thanks for giving me a good deal.
Please send me the invoice to my PayPal account as soon as you have the items ready.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません