Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 74 / 0 Reviews / 2013/06/10 16:38:26

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
英語

Our research showed that social media and review sites are providing increased awareness of customer service experiences (45 percent share bad customer service experiences and 30 percent share good customer service experiences via social media), and these stories influence the purchases of others (88 percent have been influenced by an online customer service review when making a buying decision).

日本語

我々の調査によれば、ソーシャルメディアやレビューサイトが顧客サービスの意識向上に役立っているようだ(45%が粗悪な顧客サービスの情報を共有し、30%がソーシャルメディアを通じて優れた顧客サービスの情報を共有している)。また、こうした話は他人の購買に影響を与える(購入決定をする際、88%がオンラインの顧客サービスレビューの影響を受けたという)。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/5-customer-service-tips-startups/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。
最近翻訳前にきちんと目を通していない翻訳者が多いです。