翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/06/09 20:32:11

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

こんにちわ

私は〇といいます

御社のアカウントIDは〇です

御社の製品で興味がある商品があります

その商品は〇です

〇個購入をしたいと思います。

念のため確認ですが、この商品のコンディションはbrand newと考えていいですか?

御社は非常にしっかりした会社だと思いますので問題はないと思いますが、念のため確認です。

もしbrand newの状態であれば購入しますので、返答をお待ちしております。

英語

Hello,
My name is O.
My account ID is O.
I'm interested in your product O.
I would like to buy O pieces,
Just to make sure -- am I correct to assume that this product is "brand new"?
I want to verify this, even though I think it's no issue since your company is a very good one.
If it's brand new, I will purchase it. I look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません