翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2013/06/09 20:55:09

日本語

こんにちわ

私は〇といいます

御社のアカウントIDは〇です

御社の製品で興味がある商品があります

その商品は〇です

〇個購入をしたいと思います。

念のため確認ですが、この商品のコンディションはbrand newと考えていいですか?

御社は非常にしっかりした会社だと思いますので問題はないと思いますが、念のため確認です。

もしbrand newの状態であれば購入しますので、返答をお待ちしております。

英語

Hello

My name is ○.

Account ID of your company is O.

There are goods which are interested.

There are goods which are interested in your product for me.

The product is O.

I would like to purchase O pieces.

Although I checke just to make sure, may I consider that the condition of this product is brand new?

Since you are a very well-managed company, I think it is no problem, but I would like just to make sure.

If it is brand new, since I purchase, I will wait for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません