翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/09 15:16:43

日本語

①外出される場合は補償金を預からせて頂いております。
②この先は禁煙エリアです。
③この先はお静かにお願いします。
④喫煙は店舗外でお願いします。
⑤この先は雑誌やコミックの持ち込みを禁止します。
⑥アミューズメント空間ですが、大騒ぎはご遠慮ください。

英語

1. In case you go out, you need to deposit indemnity.
2. No smoking is allowed from this point.
3. Please be quiet from this point.
4. Please smoke outside this shop.
5. Bringing any magazine or comic book into this point is prohibited.
6. Please refrain from making a fuss although this area is an amusement space.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 店舗内の注意文です。