Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/06/09 13:47:13

fumiyok
fumiyok 52
日本語

日本ほど他の文化や宗教を受け入れる国は無いかもしれません。私はあなたと出会えたことを嬉しく思っています。

Kさんは日本にお住まいなんですか?あなたの大学時代のご友人とぜひお話をしてみたいです。

先日友人のアトリエに遊びに行った時に、こんなにおもしろい製品を見つけました。

おそらく80年代の商品ではないかと思います。

先日Youtubeへの動画投稿を始めたんですが、お伝えしましたっけ?

つたない英語で恥ずかしいですがもしよかったら見てくださいね。安全のため子どもたちの顔は出していません。

英語

Japan may be most ready to accept others’ cultures and religions in the world. I’m glad that I was able to meet you.

I wonder if K lives in Japan. I would really like to talk with your friends in your university days.

The other day I visited my friend’s atelier and found a very interesting item like this.

I assume that it was produced in 1980s.

I started to post moving images on YouTube some days ago. Did I tell you about it?

Though I'm afraid that my English is good enough, if you like, please see my video. For the sake of my children’s safety, I tried not to show their faces.

レビュー ( 1 )

mura 50 翻訳歴8か月
muraはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/06/09 14:11:34

元の翻訳
Japan may be most ready to accept others’ cultures and religions in the world. I’m glad that I was able to meet you.

I wonder if K lives in Japan. I would really like to talk with your friends in your university days.

The other day I visited my friend’s atelier and found a very interesting item like this.

I assume that it was produced in 1980s.

I started to post moving images on YouTube some days ago. Did I tell you about it?

Though I'm afraid that my English is good enough, if you like, please see my video. For the sake of my children’s safety, I tried not to show their faces.

修正後
Japan may be most ready to accept others’ cultures and religions in the world. I’m glad that I was able to meet you.

I wonder if K lives in Japan. I would really like to talk with your friends in your university days.

The other day I visited my friend’s atelier and found a very interesting item like this.

I assume that it was produced in 1980s.

I started to post moving images on YouTube some days ago. Did I tell you about it?

Though I'm afraid that my English is good enough, if you like, please see my video. For the sake of my children’s safety, I tried not to show their faces.

Though I'm afraid that my English is good enough,はたぶんあなたの勘違いで、
Though I'm afraid that my English is not good enough,
とnotが入るのではないでしょうか。たいした間違いではありませんが。

fumiyok fumiyok 2013/06/09 14:13:44

ご指摘有難うございます!notが抜けていました。

コメントを追加