翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2013/06/08 23:51:52
日本語
まずは 商品Aの支払いをebay経由で済ませてください。(インボイスは分離しています。)
商品Bについては ebayのシステム上 分割の支払いができないので、一旦 売主買主双方合意のキャンセル手続きをします。
その次に 62.5ドルと107.5ドルに分けてペイパル経由でインボイスをお送りします。
ペイパルに登録してあるメールアドレスはaaa@aaa.comでいいですか?
なお、今後のやりとりは ebay管理画面ではなく 直接 メールでお願いします。
英語
First, please pay for A via eBay (invoice is separated).
As for B, since eBay does not allow multiple payments due to their systemic issue, both of us should agree and cancel the order once.
Then we will send you PayPal invoices separated for $62.5 and $107.5.
Is your address verified with your PayPal account aaa@aaa.com? Please confirm.
For further communications, please send us emails directly instead of using the eBay mailing system.