Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2013/06/08 23:46:29

tokyomanly
tokyomanly 66 Professional editor and sometimes tra...
日本語

まずは 商品Aの支払いをebay経由で済ませてください。(インボイスは分離しています。)

商品Bについては ebayのシステム上 分割の支払いができないので、一旦 売主買主双方合意のキャンセル手続きをします。

その次に 62.5ドルと107.5ドルに分けてペイパル経由でインボイスをお送りします。

ペイパルに登録してあるメールアドレスはaaa@aaa.comでいいですか?

なお、今後のやりとりは ebay管理画面ではなく 直接 メールでお願いします。

英語

First, please complete the payment for Item A through eBay. (The invoice is separate.)

For Item B, as per the eBay system you can't do divided payments, so the buyer and seller mutually do the procedures for cancellation.

Then I will send separate invoices for $62.50 and $107.50 through Paypal.

Is your registered Paypal e-mail address aaa@aaa.com?

From here on, let's communicate directly by e-mail rather than through the eBay interface.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません