翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2013/06/08 16:40:43
日本語
こんにちは!
別の商品をあなたの元に発送しますので評価をポジティブフィードバックに変更して貰えないでしょうか?
あなたが支払いした金額の返金も可能です。
この度は本当に申し訳ございませんでした。
英語
Hello,
I apologize for the inconveniences.
I am going to send you an alternative item, so would you please revise your feedback to a positive one?
Also I can refund the amount you paid if you wish.