翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2013/06/08 13:28:47
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
44
日本語
お返事ありがとうございます。
返品してもいいのですが、商品代金くらいの送料がかかります。
そこでご提案なのですが
一部返金ということはできませんか?
半額の15ドルを返金してもらえればこの問題は解決させます。
もしこの条件が納得できないのであれば返品します。
あなたのお考えをお聞かせください。
英語
Thank you for your reply.
I can return a product, but it would cost me the shipping fee roughly equivalent to the product price.
So here is my suggestion.
Can you issue me a partial refund?
If you return me $15, I will close this case.
If you don't agree to this term, I will return the product.
Please let me know what you think.