翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/07 23:08:00

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

今日、商品が届きました。
時刻を合わせようとすると時針と分針が同時に動きます。
竜頭の動きもよくありません。


私はこの商品を売り物として出品しますので困ります。
はっきり言ってジャンク品です。


$29.99の価値はないです。
いくらか返金していただけないでしょうか?
納得できません。

英語

I received the item today.

When I set the time, the hour hand and minute hand move simultenously.
The winder movement is not smooth.

I don’t want this sort of item, I cannot put this on sale.
This is good as the junk.


Who pays $29.99 for this?
Can you refund me some?
I cannot accept this.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません