翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/07 23:08:00
[削除済みユーザ]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語
今日、商品が届きました。
時刻を合わせようとすると時針と分針が同時に動きます。
竜頭の動きもよくありません。
私はこの商品を売り物として出品しますので困ります。
はっきり言ってジャンク品です。
$29.99の価値はないです。
いくらか返金していただけないでしょうか?
納得できません。
英語
I received the item today.
When I set the time, the hour hand and minute hand move simultenously.
The winder movement is not smooth.
I don’t want this sort of item, I cannot put this on sale.
This is good as the junk.
Who pays $29.99 for this?
Can you refund me some?
I cannot accept this.