翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/07 08:03:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語


ここで問題があるのですが、
私以外のもう一社の輸入業者○○さんの「○○」についてですが、
あなたは、なぜ彼らを選んだのでしょうか?

日本のAmazonでは、
なぜかこの商品にすでにたくさんの出品者が出品しています。
また11980円よりも値段が下がっています。

値段を下げているのは、○○さんの「○○」です。

○○さんの「○○」は、
Amazonに複数のアカウントを作って、
独占的に販売しようとしています。

「○○」も○○さんの出品なのは確実です。

英語

Here I have an issue.
This is regarding the XX(について) of YY( ○○さんの)company, I would like to know why you accepted them.

In Amazon Japan, many shops have listed this item for no special reason and the selling price has already decreased to less than 11,980 yes.

I suspect that XX(○○です) of YY(○○さんの) is trying to lower the selling price.

XX(○○は) of YY(○○さんの) wants to have an exclusive selling situation at Amazon by opening multiple accounts.

I am sure XX(○○も) is also listed by YY(○○さん)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません