翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / 0 Reviews / 2013/06/07 07:24:08
日本語
どうか不正や価格競争を防ぐためにも、
私の会社に、メーカーの日本での全ての権利を任せてもらえませんか?
商品画像と一致していないため、お客様からクレームがきます。
私が今回受け取ったモデルチェンジされた商品の画像はありませんか?
商品画像は古いですが、商品タイトルは新しいようです。
ELITEの文字が入っていれば、新しいバージョンのモデルなのですか?
英語
In order to prevent price competition and fraud , could you leave all rights in Japan of the manufacturer to my company?
Because it does not match the product image, claims come from our customers.
Do you have any image of the product that has been remodeled I received this time?
The product image is old, but the product title seems to be new.
If it contains a letter of ELITE, is it the model of a new version?