Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2013/06/07 02:17:15

ageha75
ageha75 54
英語

I`ll have to make a trip to the store this afternoon and take a look at the invoices. I was hoping to find the tracking number online at usps.com
I know the second was shipped and will figure this out. I`ve meetings this afternoon but will work on this later today or issue you a refund. Thanks for your patience,

日本語

私は今日の午後お店へ行ってインボイスの確認をしなければなりません。 私はUSPSのオンラインサイトで追跡番号を見つけられたらと思っています。
私は2つ目の商品が発送されたのを知っているので恐らく見つけられるでしょう。 私は、今日の午後にミーティングがありますがその後に作業に取り掛かり、あなたへ返金するでしょう。
どうぞよろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません