翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2013/06/06 10:20:04

translatorie
translatorie 62 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
日本語

再度のご連絡ありがとうございます。

配送業者へ問い合わせたところ、やはり配送をストップする事はできないとのご返答でした。
その為、商品が一度お手元に配送されてしまいます。

お手数ですが、到着後に前回ご連絡させていただきました。
amazonの返品登録をすませた上で指定住所へ返送下さい。

商品到着後、返金対応させていただきます。
また分らない事がありましたらご連絡ください。

英語

Thank you for the contacts again.

I made inquiries among a delivery company and found that they cannot stop the delivery.
Then, the item will be delivered to you.

Please be so good as to register the returning item on Amazon after you receive it and return it to the address indicated.

I will refund you when I receive the returning item.
If you have any further questions, please contact me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません