翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / 1 Review / 2013/06/06 00:36:46
日本語
私は先月注文した商品と同じ物を購入したいです。
それと、この前のポーチは小さくてケースが入らなかったのでポーチを90個希望します。
色はおまかせしますので、今回はケースが入るものを選んでください。
また普通配送の場合は前回の料金よりも値引きしてくれますか。
英語
I would like to purchase the same product as the one I ordered last month.
In addition, as the pouch I bought last time was too small to put cases in it, I want to order 90 pouches this time.
Any color is ok, but this time please select the one which has enough space to put cases in it.
If I choose ordinary mail, can you discount the price than before?
備考:
よろしくお願いいたします。
レビューありがとうございます。
はい、私も訳すときに迷ったのですが、そこはひとつということで統一しました。
またよろしくお願いします。