翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/05 20:49:11

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

Hi Dear,

Firstly, i am sorry have this issues. we will choose discount $10 for both profit. Hope you can understanding it. Frankly speaking! as for this order shipped DHL cost lower than EMS, but we adv u choose ems for more easy customs clearance. it is prove that we want to long business relationships with u
Hope u can forgive this time wrong color things and never happened again. Thx

日本語

こんにちは

最初にこんな問題を起こして申し訳ない。両方の商品は10ドルの値引きにします。ご理解ください。率直に言えば、この注文はDHLの輸送費がEMSより高かったのでDHLで出荷したが、通関のことを考えるとEMSの利用を進めます。長く取引を続けていけることが証明されました。今回の色違いのことは気にしないでいることを期待します。こんなことは2度と起きません。有難う。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 違う商品が届き値引きか正規の品を送ってほしいと依頼した後のメッセージです。