Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2013/06/05 06:12:33

dofleini88
dofleini88 51 I live in Vancouver, Canada. Prefer t...
日本語

◎はじめに
この商品を見た時、環境にやさしく、商品そのものにペインティングができ、子供達がとてもわくわくするだろうと思いました。
段ボールおもちゃはスケール感もありますし、値段も手頃ですので、小さなお子様を持つ親御さん、またギフトとしても売れるように思えます。
日本のマンションなどの小さな空間で、
コンパクトに折りたたみができるこの商品は、
日本で販売すればとてもいい効果が期待できると思います。



英語

◎Impression
My first impression of your products is they are environmentally friendly and fun & exciting for kids for they can paint directly on them.
Cardboard toys are impressive for their size, and the price is reasonable which could appeal to parents with small children as well as people buying them as a gift. Also, your products can be folded down to a compact size is a big advantage for Japanese customers with a limited living space.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ファーストコンタクトメール