Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/03/09 23:50:44

英語

7.PR is the part of a marketing and communications strategy that crafts an organization’s message(s) to its diverse publics including customers, prospects, investors, employees, suppliers, distributors, media/journalists, social media networks, the government and the public. Givencommunications and media evolution, these messages can be communicated one-to-many, one-to-one and/or many-to-many acrossowned media, third party media and/or social media via online and offline vehicles. These communications and their distribution must be search-friendly.

日本語

7. PRは、組織のメッセージを消費者、見込み客、投資者、被雇用者、供給者、配給者、メディア/ジャーナリスト、ソーシャルメディアネットワーク、官公庁を含む、その多様な公衆へ向けて作るマーケティングとコミュニケーション戦略の一部である。通信とメディアの進化は、メッセージが1対複数、一対一/複数対複数の自社メディアを越え、サードパーティーメディア/オンラインとオフラインの媒体を通したソーシャルメディアに伝達することができる。これらのコミュニケーションと配布は、検索にフレンドリーであるべきである。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません