翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2011/03/09 22:34:33

英語

7.PR is the part of a marketing and communications strategy that crafts an organization’s message(s) to its diverse publics including customers, prospects, investors, employees, suppliers, distributors, media/journalists, social media networks, the government and the public. Givencommunications and media evolution, these messages can be communicated one-to-many, one-to-one and/or many-to-many acrossowned media, third party media and/or social media via online and offline vehicles. These communications and their distribution must be search-friendly.

日本語

7. PRはマーケティングとコミュニケーション戦略の一環であり、組織のメッセージを作成し、それを、顧客、見込みのある顧客、投資家、社員、サプライヤ、ディストリビュータ、メディア/ジャーナリスト、ソーシャルメディアネットワーク、政府、一般大衆などの、多岐に渡る受け手に伝える働きをする。コミュニケーション手段とメディアの進化を考えると、これらのメッセージは、自社のメディア、第三者のメディア、および/またはオンラインやオフラインのソーシャルメディアを介して1から1または、1から複数、複数から複数へと、さまざまな形で伝達される。こららのコミュニケーションと配信されたメッセージは、簡単に検索できるものでなくてはならない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません