Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / 1 Review / 2013/06/04 11:55:59

maathai
maathai 68 フリーランス翻訳者です
日本語

東京観光財団は、このほど「Tokyo Meeting Planner’s Guide2013-2014」を発刊した。

全編英語で海外の国際会議主催者やミーティングプランナーに向けて、東京のビジネスイベント関連情報を紹介する。

06年の初刊発行から第3版となる今回は、デザインを一新し、ビジュアル重視を徹底することでより見やすい誌面を実現したほか、施設紹介では基本データに加え周辺のエリア情報を豊富に記載し、より利便性の高いガイドブックとなっている。

英語

Tokyo Convention & Visitors Bureau has recently published "The Tokyo Meeting Planner's Guide 2013-2014".

This guidebook, entirely written in English, provides information regarding business events held in Tokyo for organizers of international conferences and meeting planners.

This is the third edition of the guide, the first edition of which was released in 2006, is newly designed to put much emphasis on the appearance and make it more user friendly. Abundant area information was also added to the basic information included in the list of facilities to improve the convenience of the guidebook.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/06/04 12:44:15

元の翻訳
Tokyo Convention & Visitors Bureau has recently published "The Tokyo Meeting Planner's Guide 2013-2014".

This guidebook, entirely written in English, provides information regarding business events held in Tokyo for organizers of international conferences and meeting planners.

This is the third edition of the guide, the first edition of which was released in 2006, is newly designed to put much emphasis on the appearance and make it more user friendly. Abundant area information was also added to the basic information included in the list of facilities to improve the convenience of the guidebook.

修正後
Tokyo Convention & Visitors Bureau has recently published "The Tokyo Meeting Planner's Guide 2013-2014".

This guidebook, entirely written in English, provides information regarding business events held in Tokyo for organizers of international conferences and meeting planners.

The third edition of the guide (the first edition appeared in 2006) is newly designed to put much emphasis on the appearance and make it more user friendly. Abundant area information was also added to the basic information included in the list of facilities to improve the convenience of the guidebook.

コメントを追加