翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2013/06/04 08:26:27
日本語
いつもお世話になっています。
私は日本でショップを運営しています。
今後、セラーのgrcleo様が扱っている時計を
新たに展開しようと考えています。
この時計を購入したお客にあなたが他に販売している
OMEGAなどの時計を販売していく予定です。
あなたからの仕入れ量を増やしていきたいと考えています。
そこで相談なのですが、もし値引きしていただけるのであれば
何%値引きしてもらえますか?
決済はPayPalでお願いしたいです。
お返事お待ちしております。
英語
Thank you for working with us.
I run a shop in Japan.
Now I am thinking to start selling watches which your company, Grcleo handles once again.
I will be selling other watches such as OMEGA, which your carry, to the customers who have purchased this watch.
So I would like to have more watches from you.
So now I have a question for you. If you could give me some discount, what % would be?
I would like to make payment via PayPal.
I look forward to your reply.