翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/06/03 22:57:06
日本語
銀行口座を開設していただいてありがとうございました
これで、入金が24時間以内に完了するため、貴方にあまり負担をかけないで済みます
これで、このサービスを運用するにあたって必要な準備はほぼ出来たと言えます
これより、私は集客を始めます
そこで、貴方に今後の進め方、サービスの開始時期、給料の支払いなどについてskypeを通じて相談したいと思います
skypeを行うのに都合のよい日程を教えてください
貴方の努力によりサービスはとてもよいものになっています
中国語(簡体字)
感谢您开设银行账户。
这样,汇款24小时就能到账了,因此也不会再给您造成过重的负担。
为使用这项服务所做的准备都已基本完成。
接下来,我会开始召集顾客。
因此,我需要通过skype与您交流今后的相关事宜,服务的开始时期,以及报酬支付方式等。
请告诉我您方便使用skype沟通的时间和日期。
正是由于您的努力,该项服务才不断得到提升。