Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/03 09:29:17

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

それと、今、私のフェイスブックでa3miのページがあるのですが
これは日本の着物を使って、洋服にリメイクしたものを
販売しています。
特に銘仙(meisen)という昔の着物生地は
今も衰えない斬新な柄の多くが、わたしを魅了してやみません。
そのmeisenをつかった小さな小物いれを作ったので一緒に送りますね・
いつか会えることをいのってます。
愛していますyukaより。


そして
今回もとても素敵カバー写真ですね。ハワイの?
幻想的な光ですね♪

英語

And, I have an s3mi with my facebook now which lists a cloths reusing a fabric of unused Kimono (Japanese dress).
I have been captured with an unfading outrageous pattern of Kimono fabric especially an old one called Meisen.
I also made a small pouch with Meisen so I will enclose it.
I really wish we could see each other some time in future.
Love you.
Yuka.


P.S.
It is a great cover picture at this time too, is it Hawai?
It is really fantastic isn’t it?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません