翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/06/03 09:14:39

gomago
gomago 55 こんにちは。学生時代はアメリカに数年間住んでいました。翻訳、通訳は少々経験...
日本語

それと、今、私のフェイスブックでa3miのページがあるのですが
これは日本の着物を使って、洋服にリメイクしたものを
販売しています。
特に銘仙(meisen)という昔の着物生地は
今も衰えない斬新な柄の多くが、わたしを魅了してやみません。
そのmeisenをつかった小さな小物いれを作ったので一緒に送りますね・
いつか会えることをいのってます。
愛していますyukaより。


そして
今回もとても素敵カバー写真ですね。ハワイの?
幻想的な光ですね♪

英語

And I have a page on a3mi on my Facebook.
I remake Japanese kimono into western style clothes and sell them.
I keep especially fascinated by many of the unwaning and fresh patterns of an old kimono pattern called "meisen".
I made a small pouch and I'll enclose it.
I hope to see you in the future.
Love, yuka.

P.S.
A beautiful cover photo this time, too! Is it a one of Hawaii?
Fantastic lights♪

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません