Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/06/03 08:51:59

chenchen
chenchen 50 経営、IT、ファッション、アパレル、財務、一般ビジネス、ウェブ翻訳、機械、...
日本語


妹は公立の高校生で、今年で3年生です。今年は大学受験なので毎日忙しそうにしています。妹は海外志向で、将来は海外で働きたいそうなので、大学は外国語学部に行きたいそうです。また、小説を読むことがとても好きで、年に300冊ほどの読んでいます。僕も本は読む方ですが、最近は彼女の話にはついていけないほどです。兄としては妹に中国語を教えてあげられるようになりたいのですが、もっと勉強を頑張らないと今のままでは難しそうです。

中国語(簡体字)

我妹妹是公立高中的高三学生,今年要考大学,所以整日埋头苦读。妹妹想去国外,将来想到外国工作,所以她说想进外语系读书。她爱读小说,每年会看300多本书。我虽然也爱看书,但却跟不上她的速度。作为哥哥,我虽然很想教她汉语,但如果我不再加把劲儿的话,以目前的状态很难帮得了她。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 出来るだけ簡単な表現や単語で翻訳をお願いします