翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/01 15:22:25

fumiyok
fumiyok 52
日本語

現在、日本ではスピリチュアルがブームです。

書籍はもちろん、パワーストーン等のグッズも普通に販売されていますし、幽体離脱をサポートするCD、DVD等も販売されています。

ストレスフルな現代において、多くの日本人が精神的に病んでいます。精神世界に興味を持ち、自分が本来あるべき姿、自分が何者かを知りたいと願っています。

当然、明晰夢によって、自分をもっと高度にコントロールしたいというニーズもありますから、xxxのような魅力的な製品には日本市場での強いニーズがあると私は考えています。

英語

Spiritual is in boom now in Japan.

Goods like power stones as well as books are selling normally, and CDs and DVDs are also selling to support astral projection.

In today’s stressful age, many Japanese have become mentally ill. Many are interested in a spiritual world and wish to know the way they should be and who they are.

Of course, as Japanese want to have a higher-level of control over themselves through a lucid dream, I believe that in the Japanese market there is a strong need for attractive goods like xxx.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません