Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/01 10:09:08

3_yumie7
3_yumie7 53 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
フランス語

Raison: date exacte de livraison

Détails: Bonjour,

Le client souhaite savoir le date exacte de livraison de son colis car le date maximal est trop tard pour lui sinon merci d'annuler son commande.

Cordialement

日本語

理由:正確な配達日

詳細:こんにちは。

お客様が荷物の正確な配達日をお知りになりたいと希望されています。最長配達日がお客様にとって遅すぎるため、(配達が遅いようでしたら)キャンセルをお願いします。

よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません