翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/01 09:57:14

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

御返信有難うございます。
各ロット単位で教えていただいてもよろしいでしょうか?
・10個
・20個
・50個
それぞれで見積もりをお願い致します。
よろしくお願いいたします。

岡本

英語

Thank you for your reply.
Could you please let me know by each units of lots ?
・10 units
・20 units
・50 units
Please make the estimate separately.
Thank you in advance.

Regards,

Okamoto

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません