翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/01 02:45:17

gorogoro13
gorogoro13 52 ネット動画で外国のニュースや情報を収集するのが趣味です。 英語とネットが...
日本語

御社のホームページを拝見させていただいたき
○○という商品の購入を検討しております。

そこでお願いなのですが、卸売りといった形で$△△でご提供していただけないでしょうか。

この商品は日本で非常に人気があります。
ご提供していただけるようであれば、まとまった数量で購入をし、
今後も継続的に仕入れさせていただくことが可能です。

英語

By observing the corporate web site, I am now thinking of purchasing ○○.

So I want to request purchasing of ○○ in $△△ as a wholesale price.

This product is quite popular in Japan.
If you can accept my offer, I can purchase considerable amount of ○○ consecutively.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません