Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2011/03/09 09:44:22

英語

After the damage I had, I do not pack them together more than a year.
It damages easily with the power cord during the not original box shipment.
Let me know.

日本語

以前に損傷したことがあってから、一年以上これらを一緒に梱包したことはありません。箱で最初に出荷した後に、電源コードで損傷することがよくあります。
ご連絡ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません