翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/06/01 01:47:15

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
日本語

御社のホームページを拝見させていただいたき
○○という商品の購入を検討しております。

そこでお願いなのですが、卸売りといった形で$△△でご提供していただけないでしょうか。

この商品は日本で非常に人気があります。
ご提供していただけるようであれば、まとまった数量で購入をし、
今後も継続的に仕入れさせていただくことが可能です。

英語

After having looked at your company's homepage,
I'm considering buying the XX item.

Thus, I have a request. Could I get a price approximating the wholesale price, like XX dollars?

This item is extremely popular in Japan.
If you agree, I'll buy it in large quantities
and I will buy from you continuously to replenish my stock.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません