翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/05/31 22:05:49
日本語
名古屋港で自分が受け取らなければならないことは了解した。
港からの運送の手配は自分でやります。
Q1:積荷する港
Q2:名古屋港への到着予定日
Q3:だいたいどれくらいの期間がかかりますか?
Q4:船舶名
を教えてください。
英語
I understand that I have to receive the item myself at Nagoya Harbor.
I will take the transport procedure from the harbor.
Please let me know the followings.
Q1: The name of the harbor from which the item will be sent off.
Q2: The estimated arrival date of the item at Nagoya Harbor.
Q3: How long will it take for the item to reach Nagoya Harbor?
Q4: Name of the ship.